Licenca
To delo je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 2.5:

priznanje avtorstva - nekomercialno - deljenje pod enakimi pogoji.

Celotna licenca je na voljo na spletu na naslovu http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/si/. V skladu s to licenco je dovoljeno vsakemu uporabniku delo razmnoževati, distribuirati, javno priobčevati, dajati v najem in tudi predelovati, vendar samo v nekomercialne namene in ob pogoju, da navede avtorja oziroma avtorje in izdajatelja tega dela. Če uporabnik delo predela, kar pomeni, da ga spremeni, preoblikuje, prevede ali uporabi to delo v svojem delu, lahko predelavo dela ponudi na voljo le pod pogoji, ki so enaki pogojem iz te licence oziroma pod enako licenco.
Navodila

Wann treffen wir uns? Hör den Dialog und lies ihn mit. Prevod

 

Anne: Hallo, Paula, wie geht’s?
Paula: Hallo, Anne, mir geht es super! Sag mal, wann sehen wir uns?
Anne: Gehen wir zusammen ins Kino?
Paula: Ja, gern. Was läuft denn?
Anne: Ich möchte gern die Komödie mit Sandra Bullock sehen.
P: Toll! Wann denn?
A: Um sieben Uhr im Zentrum oder um acht im Kinoplex. Wann hast du Zeit?
P: Um sieben ist es besser. Dann können wir nach dem Film noch ins Café gehen.
A: Gute Idee! Wann und wo treffen wir uns?
P: Um halb sieben vor dem Kino. Geht das?
A: Ja, natürlich. Bis dann also!
P: Tschüss!

Übe den Dialog! Prevod

 

* Hallo, …, gehen wir ins Kino/Theater/Konzert…?
-Ja, gern. Wann treffen wir uns?
* Um halb acht. Geht das?
-Ja, natürlich!
- Nein, ich kann nicht. Ich muss arbeiten.
* Und morgen? Kannst du morgen?
- Ja, da kann ich. Wann treffen wir uns?
* Um halb acht. Ist das in Ordnung?
- Ja, klar.
* Gut, dann treffen wir uns um halb acht!
- Okay, tschüss!

Prevod
Hör dir das Gespräch an und bring dann die Sätze in die richtige Reihenfolge! Prevod

 

 

<NAZAJ
>NAPREJ267/306