Licenca
To delo je na voljo pod pogoji slovenske licence Creative Commons 2.5:

priznanje avtorstva - nekomercialno - deljenje pod enakimi pogoji.

Celotna licenca je na voljo na spletu na naslovu http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/si/. V skladu s to licenco je dovoljeno vsakemu uporabniku delo razmnoževati, distribuirati, javno priobčevati, dajati v najem in tudi predelovati, vendar samo v nekomercialne namene in ob pogoju, da navede avtorja oziroma avtorje in izdajatelja tega dela. Če uporabnik delo predela, kar pomeni, da ga spremeni, preoblikuje, prevede ali uporabi to delo v svojem delu, lahko predelavo dela ponudi na voljo le pod pogoji, ki so enaki pogojem iz te licence oziroma pod enako licenco.
Navodila

3.

Za katero vrsto imena gre v primeru: Muzej in galerije mesta Ljubljane? Označi.

lastno ime bitjazemljepisno lastno nenaselbinsko imezemljepisno lastno naselbinsko ime stvarno lastno ime

4.

Oglej si fotografije in z njih izpiši stvarna lastna poimenovanja. Pozoren bodi na zapis začetnic.

Endvatri zame

Knjižnica Škofljica  

Lekarna Ljubljana

Planinska koča Antona Bavčerja na Čavnu

 

Radio Slovenija

Mesarstvo Blatnik , d.o.o.  

Pekarna Pečjak

{Marché;Marche}

Spalni studio Mirna

5.

Kako razumeš zapise – kot lastno ime izdelka oz. znamke ali kot vrstno poimenovanje? Izberi pravilni zapis.

Družba {Coca-Cola;coca-cola} Slovenija je bila ustanovljena leta 1968.
Ljudje vse manj berejo {dnevnike;Dnevnike} .
Letos so v salonu prodali že 20 {hond;Hond} in 50 {mercedesov;Mercedesov} .
Kupil je {kokakolo;Kokakolo} in jo spil, še preden je prišel domov.
Naročili so se na {Dnevnik;dnevnik} in ob naročilu prejeli praktično darilo.
V avto {Fiat;fiat} se nas je zapodilo vseh šest in odpravili smo se na morje.

6.

Iz Zakona o gospodarskih družbah preberi pravila o imenovanju podjetij. Kaj meniš o takšnih omejitvah? Odgovori.

20. člen (jezik firme)
(1) Firma mora biti v slovenskem jeziku.
(2) Prevod firme v tuj jezik se lahko uporablja samo skupaj s firmo v slovenskem jeziku.
(3) Ne glede na prvi odstavek tega člena se v firmi lahko uporabljajo besede v tujem jeziku, če ustrezajo firmam, imenom ali priimkom družbenikov, ki so sestavni del firme; ustrezajo registriranim blagovnim ali storitvenim znamkam; gre za domišljijska poimenovanja, ki ne vsebujejo tujih črk, ali gre za mrtvi jezik.

Kako pa zapisujemo imena zakonov? Pojasni, kdaj bi ime zakona zapisal z malo in kdaj z veliko začetnico.

<NAZAJ
>NAPREJ57/463